• img-book

    Call Daniel

ISBN: 978-2-907846-48-6

Les jardins de l’horreur

De: Call Daniel

C’est l’histoire apparemment banale de deux frères très différents et de leur famille. Sigi et Sonni, couple d’intellectuels emménageant à côté de Friedo, de Frieda et de leur nombreuses progénitures. L’ingérence des uns dans la vie des autres va conduire leur relation vers une lente et totale destruction. Cette « comédie de boulevard », comme le nomme l’auteur, est en fait une œuvre corrosive d’une efficacité féroce. Les mots dérangent et tant mieux s’ils provoquent un rire libérateur.

ACHETER EN LIGNE

10,00

Les livres de Call Daniel
En résumé

C’est l’histoire apparemment banale de deux frères très différents et de leur famille. Sigi et Sonni, couple d’intellectuels emménageant à côté de Friedo, de Frieda et de leur nombreuses progénitures. L’ingérence des uns dans la vie des autres va conduire leur relation vers une lente et totale destruction. Cette « comédie de boulevard », comme le nomme l’auteur, est en fait une œuvre corrosive d’une efficacité féroce. Les mots dérangent et tant mieux s’ils provoquent un rire libérateur.

ACHETER EN LIGNE

Details

ISBN: 978-2-907846-48-6
Editeur: Éditions La Fontaine
Date d'édition: 2001
Nombre de pages: 72

Découvrez l'auteur
avatar-author
Daniel Call est né en 1967 à Aachen (Aix-la-Chapelle). Après des études de philosophie et de théâtrologie, il travaille comme metteur en scène et dramaturge à Göttingen, Saarbrücken et Rostock. En parallèle, il écrit des pièces de théâtre et en particulier des comédies avec pour sujet de prédilection l'enfer de la petite-bourgeoisie et le désarroi de la génération-télé. Fin des années 90, Daniel Call est repéré par la revue Theater Heute et devient l'un des auteurs les plus joués en Allemagne. En 1998, sa pièce Im Einvernehmen (En accord) obtient le prestigieux prix du Goethe Institut. En 2002 il reçoit le prix de la littérature pour la jeunesse (Allemagne-Pays-Bas) avec sa pièce Frog nicht Julchen. Ses pièces Gärten des Grauens (Les jardins de l'horreur) et Watterleuchten (Eclairs de chaleur) sont traduites et jouées à l'étranger. Daniel Call vit à Berlin, où il travaille comme auteur de théâtre, radio, télévision et metteur en scène indépendant. Depuis 2007 il se tourne de plus en plus vers l'adaptation de comédies musicales.

“Les jardins de l’horreur”

Il n'y a pas encore de commentaire